sábado, junio 30, 2007

I miss you

Soy malisima en el Ingles, je je! pero en mi mas profundo esfuerzo podria hallar significado a unas cuantas notas, notas que restan sentido a las palabras, palabras que en este caso expresan mucho y es que no es por capricho que me guste Incubus.
Para ti.. I miss you.




To see you when I wake up
is a gift I didn't think could be real.
To know that you feel the same as I do
is a three-fold, utopian dream.
You do something to me that I can't explain.
So would I be out of line if I said,
I miss you.(?)
I see your picture, I smell your skin on the empty pillow next to mine.
You have only been gone ten days, but already I'm wasting away.
I know I'll see you again
whether far or soon.
But I need you to know that I care
and I miss you.

7 comentarios:

Unknown dijo...

Bien bonito, Mafalda. Un beso,
V.

LiterataRoja dijo...

no se como llegue a tu pagina, pero me ha gustado mucho.
prometo volve y te invito a pasar por la mia.
besos, mafalda!

JhoJho dijo...

Hey! I miss you too!

Fernandina dijo...

Niña... Eres hermosa comolas palabras.

Parece que "extrañar" es últimamete una labor compartida.

Un abaro.

Cleo dijo...

Espero no sea tan larga esa espera...
Saludos...

César dijo...

Oye, yo también soy malísimo en inglés... una pregunta:
¿"I miss you" no sería algo así como "Yo señorita tu"?
...
...
...
Está bien, mal chiste...
Bueno, amiguita, sólo le puedo decir que tenga paciencia... y que siga escribiendo.

Va un abrazo

BLooDy RuTh dijo...

extrañar es bueno siempre y cuando no se conviuerta en el mayor sentimiento que tengas ;D


Saludos Sangrientos!!! }=)